Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/25 14:38:11

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

連絡が遅くなり失礼しました。

コストについては承知しました、問題ありません。

先日の打ち合わせでお話した通り、2月から開始する予定で生徒の募集を致します。

授業の詳細については、社員の要望を聞きつつ詰めていきたいと思います。

今後ともよろしくお願いします。

英語

I apologize to be late in contacting you.
We understand about cost. I do not find any problem at it.
As we told you in the meeting a few days ago, we will solicit students to
start it in February.
We will talk about details of the class by listening to request of the staff.
We hope to continue the business with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません