翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/24 22:07:39

yumi_0903
yumi_0903 50 <翻訳> ・2015~現在 主な分野:不動産、契約書、定款、ビジネス文書...
日本語

☆「AROUND」ゾーン
AAAは、応援してくれる皆様(AROUND)の声援や熱い思いのおかげで10周年を迎えました。
みんなの熱い思いをメッセージに残してAAAのロゴを完成させてください☆
※入場時にメッセージ用紙をお一人様1枚にお渡しいたします。
※メッセージを記入後専用BOXに投函してください。
※1日毎に少しずつそのメッセージでAAAのロゴを完成させていきます。

ここでいただいたメッセージを使用して、展覧会が終わった後にもお楽しみが!!

韓国語

☆「AROUND」존
「AAA」는, 응원해주신 여러분(AROUND)의 성원과 뜨거운 열정덕분에 10주년을 맞이했습니다.
여러분의 뜨거운 성원을 메세지로 남겨서,「AAA」의 로고를 완성해주세요☆
※입장시 메세지용지를 한분께 한장씩 드립니다.
※메세지를 기입한 후 전용 박스에 넣어주세요.
※매일 조금씩 여러분의 메세지로 「AAA」의 로고를 완성해나갑니다.

전람회가 끝난후에도, 여기서 모은 메세지를 사용하여 즐겨주세요!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。