翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/12/24 08:16:08

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
英語


We're sorry to let you know that thangloveuyen canceled your order.

We want to make sure you receive your refund back on your original payment method. When you receive your refund, go to your cancel details page to let us know.

If you haven't paid for this order yet, please let us know on your cancel details page.

日本語

残念ながら、 thangloveuyen が貴方のオーダーをキャンセルしたことをお知らせいたします。

貴方が、元々の支払い方法で、確実に返金を受け取るようにしたいと思います。 返金を受取りましたら、キャンセル詳細ページより我々にお知らせください。

このオーダーに対する支払いが未払いである場合は、キャンセル詳細ページより我々にご連絡ください。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/12/25 15:49:51

大変いいと思います。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加