Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/23 23:15:29

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
日本語

Q3: 「製品化プロジェクト」とはなんですか?
A: 投稿デザイン作品の中で、製品化が着手されたプロジェクトの進捗をご報告し、その中で出てくる様々な課題についてみなさまにご相談させて頂くページです。

Q4: 「製品販売」とはなんですか?
A: TRINUSを通じて生まれた製品の購入ページです。現在、開発中ですのでお待ちください。

Q5: 「新着情報」とはなんですか?
A: TRINUSに関する様々な情報をお伝えするページです。

Q1: 会員登録するとどうなりますか?

英語

Q3: What is "productization" project?
A: It is a page that we report on the progress of a project, which has started productization from the applied works of design, and then to ask you various issues, which arise during the process.

Q4: What is "sales of products"?
A: It is a purchase page for products that were created through TRINUS. It is currently being developed, so please wait a while.

Q5: What is "What's New"?
A: It is a page, in which various information on TRINUS is reported.

Q1: What will happen when I register a membership?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません