Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/12/20 22:08:20

baloon
baloon 52
英語

Because after arrive in Vietnam, they need to be checked before we can get it, about 7 days. So we will start process on Jan 24.
We have Lunar new year day on Feb 8, and 9 days around this day off work (Tet holiday).
I concern if we can send you a 40feet container before this time or not.
I didn't ask Mr Low, this is just my opinion.

日本語

ベトナムについてから我々の手に入るまでは検査が必要なため、約七日間がかかります。ですから、1月24日からプロセスをはじめます。
こちらは2月8日から9日間位旧正月休みがあります。(テットホリディー)。
可能であれば、この連休の前に40フィットのコンテナーを送りたいと思いますが、そちらには大丈夫でしょうか。
これはあくまでも個人の意見であり、Lowさんには伺っていません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません