翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2015/12/20 21:11:09
初めまして、日本から連絡しています
私はヨーロッパのショップからの買い物が大好きです
○○でもたくさんのショッピングを楽しんでましたが
本日○○の中から◎◎を発見しました(貴方達のお店も)
良い商品がありますね
△△のバイカージャケットの商品について
2つ質問があります
ジッパーは壊れていませんか
発送はどこが行うのですか(Royal Mail?)追跡可能ですか
問題なければ購入します(paypalの支払いは問題ありません)
良いお客になりたいと思います
よろしくね
△△の商品の不具合はありませんか
Nice to meet you, I'm writing you from Japan.
I like shopping from European shops.
I have enjoyed shopping many times from oo too, and I found ◎◎ from oo today.(your shops too) You have good products
I have 2 questions about the ▲▲'s bycar jacket.
Is the zipper broken?
Who will be delivering?(Royal Mail?) Tracking number available?
If there is no problem, I will buy.(There is no problem with paying by paypal.)
I would like to be a good customer.
Thank you.
Is there any trouble with ▲▲ product?