Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/17 22:23:55

renianggraeni
renianggraeni 50 私はレニと申します。2004年にインドネシア教育大学から卒業しました。20...
日本語

※4席以上のお席をご希望の場合は、同日時を追加でご予約手続きを行ってください。

-----------------------------------------
さらに!
12月31日(木)に東京体育館で開催される「AAA NEW YEAR PARTY 2016」と連動して
大晦日は一日限りの年越しそば屋になり、特製年越しそば(特典付き)と数量限定でえ~パンダわたあめをご提供いたします。
会場にご来場いただく前や、開場までの時間を原宿のえ~パンダ茶屋で
お過ごしください☆

英語

when you expect more than 4 chair, please do the procedure of reservation in the same day and time

besides
December 31 (Thru) in Tokyo Metropolitan Gymnasium will be held (AAA NEW YEAR PARTY 2016)
new year eve will be in Soba store all day, Special New Year's Eve soba (with benefits) and offers the E-Panda Cotton Candy in limited quantities.
And before accept your visit to the cafe, please spend your time in E-Panda Tea House until the door of cafe open.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。