翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/12/17 16:05:54
[削除済みユーザ]
52
英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。
翻訳経験
・童話、小...
日本語
※ 【ATTACK ALL AROUND10(展)】と終了日が異なります。
両方ともご来場いただく際には予めスケジュールご確認ください。
会場:名古屋パルコ西館8F 特設会場
入場料:無料
------------------------------
展覧会コラボスイーツパラダイスカフェ
------------------------------
ATTACK ALL AROUND10(展)×スイーツパラダイスが渋谷、広島に続き
名古屋にもやってくる!
英語
* The final day is different from "ATTACK ALL AROUND10 (exhibition)".
Please check the schedule before you attend the both event.
The place : The special site in Nagoya Parco West Wing 8F
The entrance fee : free
------------------------------
The collaboration with the exhibition in Sweets Paradise cafe
------------------------------
Sweets Paradise that collaborates "ATTACK ALL AROUND10 (exhibition)" is coming to Nagoya, following Shibuya and Hiroshima!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。