Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/17 06:25:01

katze555
katze555 50 長年、在宅ワークをしております。どうぞよろしくお願い致します。
日本語

契約書サンプルを送信しましたが、ご覧いただけたでしょうか。

内容について改善点があれば、文章を修正してください。

修正していただいた内容で正本を作成します。

その他、なにかご意見があればお知らせください。

英語

I have sent a contract sample, did you read it?

If there is an improvement for the content, please modify the sentence.

I'll make an original that you fixed.

Please let me know if you have any opinion.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません