翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2015/12/14 11:16:00

lryj123
lryj123 50 I am a engineer.My native language i...
日本語

こちらの商品ですが
buy it now で購入したいです。
ただ日本へ発送をして欲しいです。
どうか日本に送ってもらえないでしょうか?
可能な場合は送料をお知らせしてください。
いいお返事お待ちしています。

英語

Excuse me,I 'd like to buy this item.could you send it to Japan? If it's possible,please tell me the transportation expenses.Waiting for your reply.Thank you.

レビュー ( 1 )

tomoyan 53
tomoyanはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/12/15 13:45:19

元の翻訳
Excuse me,I 'd like to buy this item.could you send it to Japan? If it's possible,please tell me the transportation expenses.Waiting for your reply.Thank you.

修正後
Excuse me,I 'd like to buy this item with buy it now.could you send it to Japan? If it's possible,please tell me the transportation expenses.Waiting for your reply.Thank you.

buy it now が抜けていました。

lryj123 lryj123 2015/12/15 16:01:41

I am so sorry that l made a miss.

コメントを追加