翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/10 14:55:12

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

貴方の生徒で当社副社長の**より貴方を紹介されました。
当社で英会話のレッスンをしていただけると聞きました、是非詳しいお話を伺いたいのですがご来社頂けませんでしょうか。
私の上司で総務部長の〇〇〇とご訪問をお待ちしています。
12月16日(水)の午前中 あるいは 12月18日(金) でご都合はいかがでしょうか。
ご返信をお待ちしています。

英語

XX who is your student and vice president of our company introduced you to me.
I heard that you are going to give us an English conversation lesson in our company.
As I would like to know its detail, would you come to our com
pany?
xx who is my boss and manager of general affairs will be looking forward to seeing you.
Are you available on December 16th Wednesday or 18th Friday?
I am looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません