翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2015/12/09 23:25:51
詳しい情報をありがとうございます
型番に J と書かれている商品はこの商品に限らず、全て予備のレンズが付属しないのでしょうか?
予備レンズがないとなると、販売価格が変わってきます。
調べると、日本で販売されている商品は全て予備レンズが付属しています。
この回答がわかり次第、再度発注する商品と数を決め、ご連絡します。
時差の関係でやり取りが頻繁にできませんが、購入希望です。
また、この価格は今回限りなのでしょうか?
在庫がなくなるまでこの価格で仕入れ可能であれば、
来年以降、再発注の予定です。
Thank you for the detailed information.
The items written J on the model, not only this item but all the items come with extra lends?
The price changes if lends are not coming.
I checked and found that all the item selling in Japan come with lends.
I will let you know the item and quantity of what I want as soon as it's answered.
it is a bit difficult to communicate because of the time difference butni would like to buy it.
Is this price only this time?
If it is possible to get stocks, I would like to buy it again next year.