翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/09 15:18:58
日本語
AAA社様
こんにちは
Yoshihiro Nagaoと申します。
わたしは、あなたからアマゾンで100個入りセットを
数十個購入しております。
あなたから購入した商品は2種類ありました。
一つはAタイプ(ニットフリーのシールが張ってあるタイプ)
もう一つはBタイプ(ニットフリーのシールが張ってないタイプ・ニットフリーの文字が刻印されているタイプ)
がありました。
英語
Dear AAA company,
Hello.
My name is Yoshihiro Nagao.
I have bought dozens 100 pieces set in the Amazon from you.
There were two types of products that I have purchased from you.
One is A type (knit free type seals are stretched)
Another B type (without sticked knit free seal type and engraved knit free type).