Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/08 23:13:31

renianggraeni
renianggraeni 50 私はレニと申します。2004年にインドネシア教育大学から卒業しました。20...
日本語

洗顔

水、ラウリル硫酸 TEA、コカミドプロピルベタイン、ココイルグルタミン酸 TEA、マルチトール、BG、エタノール、ポリクオタニウム-50、アルキル(C12-14)じアミノエチルグリシン HCI、サリチル酸、グリチルリチン酸 2K、キダチアロエ葉エキス、ローマカミツレ花エキス、トウキンセンカ花エキス、ヤグルマギク花エキス、カミツレ花エキス、セイヨウオトギリソウ花/葉/茎エキス、フユボダイジュ花エキス、ラウロイル加水分解シルク Na、加水分解ローヤルゼリータンパク、

英語

Water, lauryl sulfate TEA, cocamidopropyl betaine, cocoyl glutamic acid TEA, maltitol, BG, ethanol, polyquaternium -50, alkyl (C12-14) same amino ethyl glycine HCI, salicylic acid, glycyrrhizin acid 2K, Kidachiaroe leaf extract, Roman chamomile flower extract, toe calendula flower extract, cornflower flower extract, chamomile flower extract, St. John's wort flower / leaf / stem extract, Tilia cordata flower extract, lauroyl hydrolyzed silk Na, hydrolysis royal jelly protein,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません