翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/15 02:33:44

日本語

お返事ありがとうございます。
先程郵便局に確認したところ、郵便局側にミスがありました。

対応を考えさせて頂きたいので、24時間、お時間を頂けませんでしょうか。

明日以降でも、速達でしたらクリスマス前に受け取って頂けると思います。

お返事をお待ちしております。
宜しくお願い致します。

英語

Thank you very much for your reply.
I have just checked with the post office and they said they had made a mistake.

I want to think about how to handle this so could you please let me have 24h to think things through?

Even if I make a shipment tomorrow, if I send it special delivery, it should get to you before Christmas.

Looking forward to your reply. Thank you very much in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません