翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/12/04 14:03:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。 翻訳経験 ・童話、小...
日本語

私はこの商品を注文し、支払いも済ませました。発送していただく前に確認をしたいのですが、この商品はメーカーのリテールパッケージ品でしょうか?それともバルク品でしょうか?もしバルク品であれば注文をキャンセルしていただきたいです。メーカーのリテールパッケージ品であれば発送をお願いします。ご連絡お待ちしています。

英語

I purchased the product and paid the bill.I would like to confirm before you send, is this product the retail package by the maker? Or bulk goods?If it is bulk goods, I would like cancel to order.In the case of the retail package by the maker, please send it to me.I am waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません