Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/03 23:18:45

mnc_____
mnc_____ 50 NZ帰国子女 NY留学経験あり
日本語

こんにちは
探していたものが見つかってよかったですね。私も嬉しく思います。
残念だけど、僕は日本人で日本に住んでいるから直接会って渡すことは難しいんだ。
でも商品はすでにアメリカの倉庫に届けてあるから安心して。すぐに発送させるよ。
届くまで少しの間だけ待っていてほしい。
また何か探しているものがあったら僕の出品ページに無くても遠慮なく言ってください。
あなたのためにアメリカでは手に入りにくいものでも、安くて良いものを仕入れてくるよ。
今回は本当にありがとう。
素敵な休日を。

英語

Hello,
I'm glad that you found what you were looking for.
Unfortunately, since I'm Japanese and live in Japan, it would be difficult to hand it to you directly.
But the product has already shipped to the warehouse in the U.S.. So never mind and I'll let them ship to you as soon as possible.
Please wait for a moment till it will be shipped.
If you have anything that you want next time, please don't hesitate to ask me even if you can't find it on my page.
I'll stock good and reasonable products for you.
Thank you for asking us this time.
Have a nice holiday.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません