翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/03 00:56:51

日本語

今あなたの隣で一緒にくっついて寝てたら温かいだろうなってあなたが恋しくなってる。なんか今日すっごくあなたが恋しい。あなたのこと大好きだから、たまにあなたに素っ気ない態度をとられると、悲しくなってこっちまであなたに素っ気ない態度とってしまうんだ。

英語

I'm thinking about it would be warm if we sleep close to each-other now, and I start missing you. I don't know why but I miss you so much today. Because I love you, it really makes me sad when you're short to me sometimes, and it makes me to do the same to you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません