翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2015/12/02 14:51:13

teddym
teddym 51 よろしくお願いします。
英語

The IAB study also confirmed some more general behavior patterns among mobile shoppers.

Millennials, the report said, are more likely to make purchases on smartphones than any other group. Forty-three percent said they do so. Consumers in other age groups are still more likely to make purchases on a tablet (35 percent) than on a smartphone (28 percent).

日本語

IABの研究は一般的な行動パターンがモバイルショッパーにあると特定した。

レポートによるとMillenialsは他のどのグループよりもスマートフォンで買い物にする傾向にあると述べている。彼らの43%はそうだと言っている。他の年齢層の消費者はスマートフォンでの購入(28%)よりタブレットで購入(35%)する傾向にある。

レビュー ( 1 )

user_name 50 約10年以上の翻訳経験があります。
user_nameはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/02/29 22:58:19

元の翻訳
IABの研究は一般的な行動パターンがモバイルショッパーにあると特定した。

レポートによるとMillenialsは他のどのグループよりもスマートフォンで買い物にする傾向にあると述べている。彼らの43%はそうだと言っている。他の年齢層の消費者はスマートフォンでの購入(28%)よりタブレットで購入(35%)する傾向にある。

修正後
IABの研究はさらに、一般的な行動パターンがモバイルショッパーにあると特定した。

レポートによるとMillenialsは他のどのグループよりもスマートフォンで買い物にする傾向にあると述べている。彼らの43%はそうだと言っている。他の年齢層の消費者はスマートフォンでの購入(28%)よりタブレットで購入(35%)する傾向にある。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/11/30/50-of-adults-shop-on-smartphones-while-browsing-a-store/