Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/14 10:30:32

zhizi
zhizi 68
英語

DeNA Taps Vietnamese Game Studio VNG to Make Mobile Social Games for Mobage

The Japanese company DeNA (TYO:2432) has announced this afternoon that it is tapping a Vietnamese games studio called VNG to bring new social games onto Mobage, DeNA’s global social gaming platform. VNG is one of Vietnam’s largest web companies, with 1,500 employees at present.

With this tie-up, DeNA will provide support for VNG in its production of new games that will be distributed on the Mobage platform. The aim is to create at least three new social games for smartphones on Mobage in 2012. It has not been revealed how much an investment and/or renumeration this entails.

日本語

DeNA:ベトナムのゲーム会社VNGと提携し、モバゲー向けモバイルソーシャルゲームを開発

ディー・エヌ・エー(DeNA—東証:2432)は本日午後、ベトナムゲーム開発企業のVNGと提携し、DeNAグローバルソーシャルゲームプラットフォームのモバゲー向けの新たなソーシャルゲームを開発することを発表した。VNGはベトナム大手のウェブ企業の1社で、現在1,500人の社員が働いている。

この提携により、DeNAはモバゲーで配信されるVNGによる新たなゲームの制作を支援する。2012年中にモバゲーのスマートフォン向けに少なくとも新たに3本のソーシャルゲームを制作することがこの提携の目的だ。提携の投資額そして/もしくは報酬額については明らかにされていない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/11/22/dena-vng-vietnam/