Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2015/12/01 20:34:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53
日本語

※倖田組の会員番号を複数番号お持ちであっても、playroomの会員名義の数のみ円陣抽選券をお渡しします。
※倖田組の会員番号が発行されている方が対象となります。当日、会場にて、倖田組にご入会いただいた場合は、同日の受領書をお持ちの場合のみ円陣抽選券をプレゼントいたします。

中国語(簡体字)

※即使您同时拥有不止一个倖田组的会员号,也只授予与playroom的会员名义个数相当数量的圆阵抽选券。
※以拥有倖田组会员号的人为对象。当天,如果您在会场加入倖田组的话,只有持有当天的领收条才能授予您圆阵抽选券的礼物。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。