Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2015/12/01 17:47:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53
日本語

☆「AROUND」ゾーン
AAAは、応援してくれる皆様(AROUND)の声援や熱い思いのおかげで10周年を迎えました。
みんなの熱い思いをメッセージに残してAAAのロゴを完成させてください☆
※入場時にメッセージ用紙をお一人様1枚にお渡しいたします。
※メッセージを記入後専用BOXに投函してください。
※1日毎に少しずつそのメッセージでAAAのロゴを完成させていきます。

中国語(簡体字)

☆「AROUND」主题区
AAA组合在各位粉丝(AROUND)的喝彩和热情中迎来了第十个年头。
请允许我们将大家热情的信息融入到我们的标志里。
※我们将会在入场时派发给每人一张留言卡。
※请你写下想说的话并将留言卡投入留言箱里。
※我们将会用日积月累的留言完成AAA组合的标志。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。