Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/12/01 15:28:44

日本語

さらにさらに!倖田組 & playroomの W(ダブル)会員限定キャンペーンも実施!
倖田組とplayroom、どちらも会員の方を対象に先着で“円陣抽選券”をプレゼントします!!
[参加方法]
1. 倖田組の会員番号・パスワードをご準備下さい。
2. モバイルサイト「playroom」へアクセス!
http://kodakumi.net/
3. トップページもしくはツアー特集ページにあるW会員証をクリック
4. 倖田組の会員番号・パスワードを入力の上、送信をクリック

中国語(簡体字)

号外号外!幸田组& playroom的W会员限定竞选活动实施!
幸田组或是playroom、不管是哪边的会员,只要先到就可获得圆形队伍抽奖卷!
[参加方法]
1. 请准备幸田组的会员号码和密码。
2. 网站「playroom」的连结!
http://kodakumi.net/
3.首页或是专题网页的W会员证连结
4. 幸田组的会员号码和密码输入,发布的连结

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。