翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/14 00:36:25

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
英語

Cocooning is the name given to the trend that sees individuals socializing less and retreating into their home more. The term was coined in the 1990s by Faith Popcorn, a trend forecaster and marketing consultant. Popcorn identified cocooning as a commercially significant trend that would lead to, among other things, stay-at-home electronic shopping. Since Popcorn coined the term, the trend has continued. The creation of the internet, home entertainment technology, advances in communication technology (cellphones, PDAs, and smartphones) which allow "work-at-home" options, and demographic changes have made cocooning an increasingly attractive option.

日本語

コクーニングは、社会性がなく、家に閉じこもる人々が増えている傾向に名付けられました。この言葉は1990年代に、流行予測家でありマーケティングコンサルタントのFaith Popcornによって作られました。Popcornはコクーニングを商業的に意義のある流行であり、他の物事についても、「家でいるまま」電子的に買い物をするようになるだろうと考えました。Popcornがこの言葉を生み出してからも、この流行は続きました。インターネットの創立、ホームエンターテイメント技術、コミュニケーション技術(携帯電話、PDA、スマートフォン)の発達、これらは、「家で仕事をする」選択を可能にし、人口統計学上の変化はコクーニングをより魅力的な選択肢としてしまったのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません