Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 51 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/12/01 11:33:16

日本語

・当選権利を他人に譲渡/オークション等への出品等は、いかなる理由(急病や仕事等を含む)の場合も固く禁じます。
・当日、カメラ・ビデオ等の撮影・録音行為は固くお断りいたします。
・キャラクター、写真、有名人の肖像、企業・商品ロゴ等の著作権、肖像・パブリシティー権、
商標権その他各種権利を侵害する内容の自作応援グッズ(ボード等)を会場内に持ち込み、使用する事はおやめ下さい

中国語(繁体字)

・禁止當選人員轉讓/在拍賣會販售,不論任何理由(包含生病、工作等)也禁止。
・當天嚴禁一且拍照、攝影等記錄行為,也不可錄音。
・請不要攜帶角色、照片、有名人的照片、企業、商標等涉及著作權、肖像權及隱私權、商標權等自製應援物。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。