Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/13 16:12:13

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

こちらの商品A(色はB)を1個、購入したいのですが、在庫はありますか?
航空便で、すぐに日本へ送って頂くことは可能でしょうか?
日本までの送料を含めた価格を教えてください。
支払い方法はPaypalを使用できますか?

英語

I want to buy one piece of the item A (color: B). Do you have it in stock?
Could you send it to Japan rapidly by air mail?
Please let me know the total charge including the shipping charge to Japan.
Can I pay the cost via Paypal?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません