翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2011/12/10 22:47:25

noriko
noriko 52 プログラミングの仕事をしています。 翻訳の勉強にと登録しました。
英語

5. Press the lever on the hand control and hold it down. WARNING: This switch was designed for your safety - USE ONLY AS DIRECTED. The switch is spring-loaded so the Thermophore® Pack is "off" if the switch isn't held "on". You control the heat by holding the switch in your hand. Please do not switch it "on" any other way.When the Thermophore® Pack gets as hot as you desire, release the switch until you begin to notice that the unit feels cool. Repeat Step 5. This "on and off" procedure should be repeated four to six times (or as needed) to stimulate circulation, relax muscle spasms, and give an adequate fomentation treatment.

日本語

5.コントローラのレバーを押し続けてください。注意:このスイッチは安全の目的でデザインしていますので、必ず説明に従って使用してください。スイッチはバネ仕掛けになっているため、スイッチが押されていないとき、サーモフォアパックはスイッチオフの状態になります。手でスイッチを押すことによって温度を調節します。それ以外の方法でスイッチを押さないでください。サーモフォアパックが適切な温度になったら、パックが冷たく感じるようになるまでスイッチから手を離してください。ステップ5を繰り返します。
このオンとオフの流れを4~6回繰り返してください。そうすることで血行がよくなり、筋肉を解きほぐし、十分な湿布治療をすることができます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 電気で動く温湿布の説明書です。