翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2011/12/10 21:32:52

noriko
noriko 52 プログラミングの仕事をしています。 翻訳の勉強にと登録しました。
英語

2. It is very important to keep the heating unit flat inside the cover. Folded or overlapping areas of the heating unit could intensify the heat. This could damage the unit, burn the user or cause a fire. Feel inside the cover with your hand to make sure the heating unit is flat and wrinkle- free. Before each use, check the heating unit to be sure it has remained flat inside the cover.

日本語

2.温熱装置は必ずカバーの中で平らになるようにしてください。温熱部を折りたたんだり、カバーをかけたりしますと発熱を促進します。これにより装置が損傷し、火傷をしたり、火災を引き起こすことがあります。カバーの中に触れて、温熱部が平らになっていることと、しわがよっていないことを確かめてください。ご使用の際には、カバーのなかで温熱部が平らなままであることをチェックしてください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 電気で動く温湿布の説明書です。