翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/11/20 17:01:13
こんにちは
ご注文ありがとうございます。
ご注文アイテムを、在庫部屋で探したのですが見つからない。
在庫数の管理ミスかと思ったら、従業員がメーカーに注文している
いつもなら、1週間以内で入ると思い込んで
出品取り消しを、おこなっていなかったそうだ
そこで入荷日は、メーカーに尋ねるとクリスマスの注文が入りだしたから
クリスマスを過ぎる可能性があるとの事だ
もしも、発送を待ってもらえるのでしたら10ドル値引きします。
そんなに待てないのならキャンセルでも良い どちらか教えてほしい
よろしく
Hello
Thankyou for your order.
We have checked our room of stock, but we can not find the item.
We thought there was a mistake in stock numbers
, but our employee has ordered from the maker.
If always, the order will come in with in a week , so wedid not take off the display.
We have asked the maker for the day of arrival, and they have answeres that Christmas orders have started so it may be after Christmas.
We will deduct 10 dollars for the price if you would wait for the shipping.
You can cancel if you can not wait.
Please choose
Thankyou