翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/10 12:58:38

ksg1r
ksg1r 50 English to Japanese only. Good at Sc...
英語

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT DESTROY
DANGER
To reduce the risk of burns, electric shock and fire, this product must be used in accordance with the following instructions:
1. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS IN THIS BOOKLET, ON THE BOX AND ON THE PAD.
2. DO NOT USE WHILE SLEEPING.
3. DO NOT USE ON AN INFANT.
4. THIS PAD IS NOT TO BE USED ON OR BY AN INVALID, PARALYZED PERSON, SLEEPING OR UNCONSCIOUS PERSON, OR A PERSON WITH POOR BLOOD CIRCULATION UNLESS CAREFULLY ATTENDED.
5. DO NOT USE ON AREAS OF INSENSITIVE SKIN.
6. THE MOMENTARY SWITCH WAS DESIGNED FOR YOUR SAFETY. USE ONLY AS DIRECTED ON PAGE 2.
7. BURNS CAN OCCUR REGARDLESS OF CONTROL SETTING, CHECK SKIN UNDER PAD FREQUENTLY.

日本語

製品を壊さず安全にお使いいただくために
危険性について
火傷、感電や火災の危険性を減らすために、以下の指示に従って製品を使用してください
1。 箱、パッド、この小冊子に記載の全ての指示をよく読んで使用してください。
2。眠っている間は使用しないでください。
3。乳児には使用しないで下さい。
4。このパッドは、病気の人、麻痺のある人、寝ているまたは意識を失っている人、血液循環の良好ではない人等に対しては充分注意深く付き添った上で使用してください。
5。肌の感覚が無い部位に使用しないでください。
6。モーメンタリスイッチは安全のために設計されています。説明書の2ページ目の記載に従ってお使いください。
7。コントロールの設定に関わらず火傷が起きる危険性があります。頻繁にパッドの下の皮膚をチェックしてください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 電気で動く温湿布の説明書です。