翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/19 15:36:18

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

商品は本日発送させて頂きました。
発送前の検品でジャバラから光が漏れていましたので
同じ商品で別の物をお送りしました、
レンズ内にはチリの混入がありますが
落札頂いた商品より確実に状態はいいです!
そして、付属品も完備しております。
ご満足頂けるかと思います。

もし、到着後お気に召さないようならご連絡ください。
最後までご納得頂けるようしっかり対応します。

英語

I sent the item today.
As light leaked from the bellow when we had inspected it before shipment,
I sent a different one by the same item.
I found dust in the lens, but it is much better than the item you won in the bidding.
The accessory is also attached. I hope that you are satisfied with it.

If you do not like it after you receive it, I will work hard on it until
you are satisfied.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません