翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/19 00:52:26
日本語
こんにちは、ご迷惑をお掛けしまして申し訳ございません。
私はショップから購入したままの状態で箱を開けておらず、欠品もあり得ません。
可能性として税関を通る時に箱を開けられ何らかのダメージを受けた事が考えられます。
もしよろしければ最初に破損した商品の画像を送ってください。
その際にあなたのebayIDを紙に書いて一緒に撮影してください。
お手数をお掛けして誠に申し訳ございません。
また、これは郵送事故になりますので郵便保険を使用します。
英語
Hello. I'm sorry for the inconvenience.
I bought the product but don't open the box and don't lose it.
I think at customs house someone opened the box and damaged contents.
Anyway please send me a picture of a damaged product if you can.
When you take a picture of a product, please attach a paper with your ebayID to it.
I'm so sorry for the trouble.
Incidentally, I will use a mail insurance because this is a mail accident.