翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/17 15:39:12
日本語
【会場にいらっしゃる方へ】
1.コンサート会場は、夕方から夜にかけて、気温が7~13度ぐらいにまで下がりますので、防寒着のご用意を必ずお願いいたします。
2.客席内での傘のご使用はできません。雨天時は雨合羽のご用意をお願いいたします。
3.富士急ハイランド駐車場は、大変な混雑が予想されますので、ご来場の際は、公共交通機関(鉄道・バス)をご利用下さいますようお願い申し上げます。
中国語(繁体字)
【給來會場的各位】
1.演唱會會場從下午到晚上氣溫預估會下降至7~13度,請務必準備禦寒的衣物。
2.座位禁止使用雨傘。下雨時麻煩請穿戴雨衣。
3.預計富士急Highland停車場很可能一位難求,因此請多加利用大眾運輸工具(地鐵、公車)前往。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。