Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/11/17 15:33:03

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語

mu-moショップ(海外)
[PC]http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSG&categ_id=666305
[モバイル]http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSG&categ_id=666305

※販売開始までは商品は表示されません。
※商品が無くなり次第販売終了となります。ご了承ください。
※販売当日はサイトへのアクセスが殺到し、ご覧になりにくくなる場合がございます。

英語

mu-mo shop (overseas)
[PC] http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSG&categ_id=666305
[Mobile] http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSG&categ_id=666305

*The products will not be indicated until starting sales.
*Please note that the sales will be finished selling as soon as the items are sold out.
*Please note that it may be hard to see because the access to our site is poured on the sales day.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。