翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 1 Review / 2015/11/14 13:16:17
In French schools, which have struggled at times to effectively teach English, the robots would provide extra help for teachers and motivation for students. There are also plans to develop a French curriculum with robots to help autistic children learn social skills and empathy.
Naturally, in a country like France, which at times has a contentious relationship with innovation, the founders of the company are proceeding with some caution. But in the long run, they believe this new technology could have a positive impact on France, and eventually the world.
英語を効率よく教えることに苦労しているフランスの学校はロボットが教師と生徒のモチベーションの補助になりえる。他に自閉症の子供たちにソーシャルスキルや共感力を学ぶ為にロボットを使ったカリキュラム作成のプランもある。
当然、イノベーションに対して時折けんか腰の関係を持つフランスのように、創設者は注意しながら続行している。
しかし長い目で見て彼らは新しいテクノロジーがフランスに、そして最終的には世界にいい影響を与えると信じている。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
英語を効率よく教えることに苦労しているフランスの学校はロボットが教師と生徒のモチベーションの補助になりえる。他に自閉症の子供たちにソーシャルスキルや共感力を学ぶ為にロボットを使ったカリキュラム作成のプランもある。
当然、イノベーションに対して時折けんか腰の関係を持つフランスのように、創設者は注意しながら続行している。
しかし長い目で見て彼らは新しいテクノロジーがフランスに、そして最終的には世界にいい影響を与えると信じている。
修正後
英語を効率よく教えることに苦労しているフランスの学校はロボットが教師と生徒のモチベーションの補助になりえる。他に自閉症の子供たちがソーシャルスキルや共感力を学ぶ為にロボットを使ったカリキュラム作成のプランもある。
当然、イノベーションに対して時折けんか腰の関係を持つフランスのような国においては、創設者は注意しながら続行している。
しかし長い目で見て彼らは新しいテクノロジーがフランスに、そして最終的には世界にいい影響を与えると信じている。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/11/09/frances-robocare-bets-robots-can-keep-elderly-healthier-and-teach-the-french-to-speak-better-english/
添削ありがとうございました。