Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/02/09 08:29:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

The only one character flaw I can find with A is the fact that he decided selling robots in the plastics industry would be more rewarding and/or fun than hanging out with the swimsuit models at his previous employer, Hawaiian Tropics….. CRAZY

日本語

わたしに分かるAの唯一の性格的な欠点は、彼がプラスチック業界でロボットを販売することが、前の勤め先のHawaiian Tropicsで水着のモデルと過ごすよりもやりがいがあって楽しいと判断したことです。クレイジーです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません