Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/11/13 11:41:50

hhanyu7
hhanyu7 60
英語

Once home to a booming electronics industry, Thailand’s manufacturing index continues to fall for the 22nd consecutive month as neighboring markets are offering lower costs.

Still, the young ecosystem has all the makings of a promising tech scene. According to a comprehensive country report made by Bangkok Entrepreneurs, Thailand has mobile penetration of 150 per cent which is second to Singapore, with 32 million users on social media.

日本語

かつて成長著しいエレクトロニクス産業の本場であったタイの製造業指数は、近隣国市場がより低コストを提供しているため、22ヶ月連続で落ち続けている。

それでも、歴史の浅いエコシステムは前途有望なテクノロジーシーンになる素質を持っている。Bangkok Entrepreneursによって作成された包括的な国の報告書によると、タイは、シンガポールについで2位となる150パーセントの携帯電話普及率を保持し、ソーシャルメディア上で3200万人のユーザを持っている。

レビュー ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/01/14 14:37:18

勉強になります。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1
http://e27.co/the-mekong-region-the-economy-ecosystem-and-potential-20151106/