Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/11/12 21:41:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

価格は承知しました。ありがとうございます。
来週
AA
BB
CC
DD
EE
上記のものが揃ったら
請求書を送ってください。

FFは今回は購入しません。

支払が確認できましたらすぐにオレゴンに送ってください。

現在在庫がない他のリストの物は遅くても11月中にはオレゴンの倉庫に
到着しなければならないので、今回は特に急いで取り寄せてください。

請求書は3回に分けて送ってください。
ご協力お願いします。

英語

I accepted the price.Thank you.
Next week
AA
BB
CC
DD
EE

Please provide me an invoice when you get all the things above.

I am not buying FF this time.
When I get the payment done please send it to Oregon immediately.

The items which are not on the list have to be at least in November in the warehouse in Oregon so please be in a hurry especially this time.

Please send me an invoice three times.
Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません