翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/12 14:18:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

今日撮った写真を添付いたします。右側に写っているのが破損商品です。商品が到着した時には容器がもっと極端に曲がっていましたが、今日見たらだいぶ変形が戻ってきているので、販売可能なレベルだと思います。変形した商品はパレットの角に位置していたので、パッキングする際きつく巻きすぎたのだと思います。次回以降気をつけていただけると有難いです。

英語

I will attach the photo I took today. On the right side of the photo is the broken item. It was more bended when it arrived but it is getting better now so I think we can sell it at this level. Bended item was on the edge of the pallet so I think packing was too hard. Please be careful from next time. Thank you for you cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません