翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/08 14:43:43
英語
Also I am willing to refund the return shipping fees up to the amount that it cost me to ship this plate to you (17,10 euro) which means I will refund up to (but not exceeding) US$25.
日本語
返品のための送料も返金させていただきます。このお皿をそちらに送る際にかかった費用(17,10 ユーロ)の分、つまり25米ドル以下で(超えない範囲で)返金いたします。