Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/11/11 19:59:36

hieru69
hieru69 61 我姓黃,目前居住於台北。我從學生時代開始學習了八年的日語。畢業後我進入台灣...
日本語

☆10th ANNIVERSARY BESTのコンテナセットフォトスポット
最新ベストアルバム「10th ANNIVERSARY BEST 」のジャケット写真の撮影で実際に使用されたコンテナをフォトスポットにご用意しました!
イベントご来場の記念に是非ご撮影ください☆

☆展覧会オリジナルコメント映像
☆等身大パネル
☆展覧会限定グッズ等の販売

【会場販売アイテム】
■ATTACK ALL AROUND10(展)会場限定アイテム
 画像はコチラからご確認ください。

中国語(繁体字)

☆10th ANNIVERSARY BEST的組合特典PHOTO SPOT
我們準備了拍攝最新精選輯「10th ANNIVERSARY BEST」封面,實際使用的器材架設了照相站!
來參加活動時別忘了照個相留作記含喔☆

☆展覽會場有原創評價影片
☆真人大小看板
☆展覽會限定商品等販賣

【會場販賣內容】
■ATTACK ALL AROUND10 (展) 會場限定商品
商品圖像請從這裡查看。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。