Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/11/11 17:32:09

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語

・パンフレット(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ ¥3,000(税込)
・テイクアウトバッグ(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ ¥700(税込)
・AAA Partyメガネ(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ ¥1,800(税込)

中国語(簡体字)

・手册(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急高原」商品 3,000日元(含税)
・便利袋(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急高原」商品 700日元(含税)
・AAA Party眼镜(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急高原」商品 1,800日元(含税)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。