翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 61 / 0 Reviews / 2015/11/11 16:22:07
日本語
※グッズ販売は展覧会場とは別の場所にございますので、入場料はかからずにご利用いただけますが、
福袋は展覧会場にご入場いただいたお客様へのみ販売となりますのでご了承ください。
----------------------------------------
中国語(簡体字)
※商品贩售处与展览会场是在不同的地方,虽然不需要入场费即可入场购买,但只有福袋是给有进展览会场的客人才可购买,敬请见谅。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。