翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/11/11 15:32:04

baloon
baloon 61
日本語

遂に北海道で開催決定!! ATTACK ALL AROUND10(展)札幌パルコにて開催決定!!

渋谷パルコにて大盛況のうちに終了した
AAA展覧会「ATTACK ALL AROUND10(展)」。
開催中、また開催後にも多くの方々から他の場所でも開催してほしいという
リクエストをいただいておりました。

そして、次なる開催地が決定!!

会場は札幌パルコ!!

北海道での開催は初となります!

------------------------------

中国語(繁体字)

確定在北海道舉行!! ATTACK ALL AROUND10(展)決定在札幌巴而可(Parco)舉行!!

AAA展覽會「ATTACK ALL AROUND10 (展)」在涉谷巴而可(Parco)盛況空前的情形下結束。
不論是在展覽期間或展覽結束後,我們收到很多民眾反映,希望也可以在別的地方舉辦的要求。

因此,我們決定了下一個展覽點!!

底店就在札幌巴而可(Parco)!!

這是首次在北海道開辦的展覽!

------------------------------

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。