Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/11 15:04:34

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
日本語

レンズを再度点検しました
レンズ面でのクモリもキズもありませんしカビもございません。
しかし、若干のチリはレンズの中に混入しております
これはどれも経年により混入すると考えます
ヘリコイドの状態も良くマウント部の使用感も感じません
尚、このレンズは日本でライカの正規デーラーとして
50数年の実績のあるカメラ店から仕入れたものです
きっとご満足いただけると思います
オーストラリアの方との取引を是非成立させたいです

英語

I have rechecked the lens.
I see no blurriness nor scratch nor mold on the lens surface.
However, there is some dust intermixed in the lens.
I suppose dust is mixed to anything due to aging.
The condition of helicoid is good, and do not find a sense of use from the mount.
Furthermore, I bought this lens from an authorized dealer of Leica in Japan, which has a sound business record of 50 some years. I am sure you would be satisfied with it.
I would like to conclude a deal with the Australian customer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません