Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/10 12:53:00

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
日本語

みんなで最高のFEVERを作りましょう


会場でお待ちしております!



写真解説


1枚目「落葉」
札幌公演本番日の朝、ラーメン食べに行った帰り道で撮った

2枚目「rehearsal中」
本番前のrehearsal中の1枚
マネージャーさんの隠し撮り

英語

Let's make the best FEVER together.

I will be waiting for you at the venue!

Photo explanation

The first one "Falling leaves"
I took this photo on my way back after going out to eat ramen noodles in the very morning before the performance in Sapporo.

The second one "while rehearsing"
A photo while rehearsing before the performance.
My manager took this secretly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。