Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/10 12:02:34

itsubasas
itsubasas 50 自分が日本のアニメとかゲームとか好きだから日本語を勉強してます。 アニメ...
日本語

12月27日(日)「DANCE NATION 10th ANNIVERSARY」にSpecial guestとしてライブ出演決定!

12月27日(日)にさいたまスーパーアリーナにて開催される世界最大級のダンスイベント、
「DANCE NATION 10th ANNIVERSARY」に倖田來未のSpecial guestとしてのライブ出演が決定しました!
チケット等詳細はDANCE NATION公式WEBサイトをご確認ください。

======

中国語(繁体字)

12月27日確定以特別來寳的身份於「DANCE NATION 10th ANNIVERSARY」出場演唱!

12月27日(日) 在崎玉超級兢技場舉辦世界上最大級的舞蹈活動 「DANCE NATION 10th ANNIVERSARY」,
KUMI KODA確定將以持別來寳的身份出場演唱!
門票等等相關詳細資訊請到 DANCE NATION 官網確認。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。