翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/02/08 04:53:19
[削除済みユーザ]
50
英語
We can consign A. We will need to explain to the customer that in the next 10-14 months this unit may be converted to the B but if it is the changes will be mostly to the control package and motor / amp package. Even if the changes are more drastic the overall our quality and dependability will only be improved but the next generation.
Please confirm the sizing of the robot necessary and we will work with Japan to get a unit ready
日本語
Aの発送は可能です。お客様には、これより10~14ヶ月の間にこのユニットがBに変更されるかもしれないが、そうなるとしてもコントロールパッケージとモーター・アンプパッケージの変更にとどまる、ということをご説明する必要があります。もし変更がさらに大きなものであっても、次世代ユニットでさらに品質と信頼性が高まることになるでしょう。
必要なロボットの寸法をご確認ください。そのうえで、日本側とユニットを完成いたします。