翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/07 15:34:47

ufopilot39
ufopilot39 50 I would like to help people with lang...
日本語

こんにちは。先日落札していただいたレンズですが、未着でこちらに返送され、こちらから再送しましたが、
下記の日本郵便のサイトで確認したところ、すでに1週間前に最寄りの局に到着しております。
郵便局保管となっておりますので、お手数ですが、最寄りの郵便局にトラッキング番号を言っていただき、
配達日をお問い合わせしてみてください。
約2週間ほどでまた保管期限が切れてしまうのでお手数ですがお早めにお問い合わせください。
よろしくお願いします。


英語

Hello. The lens you purchased the other day has been returned to us without delivering so we sent to you again. We tracked the item on the Japanese Post website below, and we found that the item has been arrived at the nearest post office.
We are sorry to trouble you, but please ask the delivery date to the nearest post office by telling them the tracking number.
Please make a contact to the post office soon, because the storage period will be over in about 2 weeks.
Thank you for your kind cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません