翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/06 22:57:57

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
日本語

多く見積もってPayの手数料を4%としても、Aliではなかった7%の差額が生まれるわけです
例えば、$1650の人形の取引の場合、Aliだと手数料は$181.5です
Payを4%と多く見積もって計算してもたったの$66です
AliとPayでは$115.5も差があります
そして、この$115.5の差額から私に$70値引きしても、Aliで取引するより$45.5もJollyの利益は増えます
Aliによる補償はなくなりますが、私はJollyを信用します
この提案はお互いにとって得する話です

英語

Overestimating the commission of Pay at 4 %, it produces 7 % difference that Ali did not have.
For example, when buying a doll of $1650, the commission with Ali is $181.5.
Overestimating Pay is 4 %, that will be only $66.
There is a difference as much as $115.5 between Ali and Pay.
In addition, if you would give me a discount of $70 from this balance of $115.5, Jolly increases her interest by $45.5 than she dealing with Ali.
That means the compensation by Ali is not included, but I trust Jolly.
This suggestion is a win-win situation for both of us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません